Gabrijel poseduje retku genetsku mutaciju zbog koje je bilo moguæe da mu se inplantira mikroèip u mozak.
Gabriel possiede una rara mutazione genetica... che ci ha permesso d'impiantargli un microchip nel cervello.
Je li postojala prepreka bilo kakve vrste zbog koje bi se auto morao zaustaviti?
C'era un ostacolo di qualche genere che vi ha obbligato a fermarvi?
Ako neko zna neku tajnu prepreku zbog koje ne bi trebalo da budete sjedinjeni, pozivam da je izreknete, radi spasa vaše duše.
Quale segreto vi ha trattenuto qui, impedendovi di seguirci a casa di Leonato? Vostra Grazia non voglia costringermi a parlare... Te lo impongo sul tuo obbligo di fedelta'.
A sada mi reci zbog koje si se od mojih mana u mene prvo zaljubila?
Il pranzo e' pronto. Uno scherzo non puo' essere. Parlavano sul serio.
Znam da je ovo, možda, ogromna greška, zbog koje æu se veèno kajati, ali oseæam kao da si ti onaj s kojim bi to, znaš, trebalo da uradim, i stvarno sam jako nervozna zbog toga, i, iskreno, plašim te se nasmrt...
E so che potrebbe essere un errore enorme, che rimpiangero' per sempre, ma sento che tu possa essere quello giusto con cui dovrei... farlo... E sono molto nervosa per questo, e francamente, tu mi spaventi a morte.
Dala bi Kompaniji informaciju zbog koje bi tražili na drugim mjestima.
Poi, potrei fornire alla Compagnia una storia che la porti fuori strada.
Postoji jedna stvar izmedju te reke i tog okeana zbog koje sam došla.
C'è solo una cosa, tra quel fiume e quell'oceano, per cui sono venuta.
Sada je to jedina stvar zbog koje mogu da spavam, zato što znam,
Invece ora e' l'unica cosa che mi permette di dormire, perche' so... che lo prenderai.
Ženi koji te napustila zbog koje si tako sumnjièav.
La donna che ti ha rovinato. Deve essere stata un tipo difficile.
Pa, zahvaljujuæi svima vama, kompanija koju sam držao poslednjih èetiri godina me obezbedila sa reputacijom zbog koje æu uvek biti ponosan.
Ebbene, grazie a tutti voi, che ho avuto il piacere di frequentare in questi quattro anni mi sono guadagnato una reputazione di cui sarò sempre orgoglioso.
Ti si ona zbog koje je zvala.
Tu sei quella per cui ha chiamato.
Ne, ona zbog koje si suspendovana što si nazvala Ninu Howell kurcem i lupila je u levu sisu.
No, quella dove ti hanno sospeso per aver dato della cretina a Nina Howell, e averle dato un pugno sulla tetta sinistra.
Kao i prijava za letnju školu, zbog koje sam jako nervozan.
E questa domanda per la scuola estiva che mi rende davvero nervoso.
Ono što radim zahteva odreðeni mentalni sklop, osveta je emocija zbog koje možeš da pogineš, zato bez glupih ispada kao pre neko veèe.
Quello che faccio richiede una certa mentalita'. La vendetta e' un'emozione che puo' farti uccidere, quindi niente piu' cazzate come quelle dell'altra sera.
Ali strast zbog koje bi poludeli, bila je strast prema ljudskoj vrsti, krvi, kostima, i svemu drugom.
Ma la cosa più empia, l'infamia più grossa..." DONNA: "Fu il mangiarci con gusto:
Nazad na drugu fazu, zbog koje smo došli u ovu metropolu opustošenu sirom.
La ragione per cui siamo venuti in questa metropoli infestata di formaggio.
I to je razlog zbog koje æe ona praviti frku oko toga godinu dana.
Ed e' per questo che ne fara' una tragedia per almeno un anno.
Očigledno gospođa Queen je presretan zbog koje žiri presudio je da je ona djeluje pod strašno prisilom.
Ovviamente, la signora Queen e' felicissima che la giuria abbia...
To je jedina svrha zbog koje sam roðen.
E' questo l'unico scopo per cui sono stato messo al mondo.
Ili ova glupa vremensta poruka zbog koje se ubih radeći da je završim.
O per questo stupido video per il quale mi sto facendo un culo così.
Onda je to razlika zbog koje mi je prijatno, ali ako nastaviš da preispituješ moj autoritet, onda æemo nas dvoje da vodimo sasvim drugaèiji razgovor, onaj gde tebi neæe biti prijatno.
E, allora... è una differenza che a me sta bene, ma... se metti ancora in dubbio la mia autorità, noi due faremo un discorso ben diverso, e non credo che ti piacerà.
Dobra hrana, dobri prijatelji, a negde oko ponoæi dolazi i žgaravica zbog koje æete da molite za smrt.
Il buon cibo, i buoni amici e... a volte, verso la mezzanotte, quel bruciore di stomaco che ti fara' desiderare di morire.
Ne budi toliko obuzeta tvojom fizièkom promenom zbog koje propuštaš darove koji se nalaze ispod.
Non essere troppo preoccupata dei tuoi cambiamenti fisici o non ti accorgerai dei doni sono sepolti piu' in fondo.
To je jedina osoba zbog koje ikad trebaš brinuti.
È l'unica persona di cui dovrai mai preoccuparti.
Ta žena zbog koje si prošao sve te nevolje... voliš je, je l'?
Questa donna per la quale hai fatto tutta questa fatica... Tu la ami. Giusto?
I dok ne postanemo samo još jedna uspomena zbog koje ne možemo oka da sklopimo.
Facendo di noi soltanto... un altro ricordo che... che ci terrà svegli la notte.
Još jedna odluka zbog koje æe upravni odbor biti oduševljen.
Altra decisione della quale il consiglio di amministrazione sara' entusiasta.
Još jedna odluka zbog koje možda zažalim.
È una di quelle decisioni che mi pentirò di aver preso.
Samo zabavna greška zbog koje je jedno od nas imalo orgazam.
E' solo... un errore divertente in cui uno di noi ha avuto un orgasmo.
I da ti je smešteno... moraš sagledati svoju umešanost zbog koje si pao.
Anche se vi avessero incastrati, dovete capire il vostro coinvolgimento in quello che è successo.
Ona koja vas je izdala i zbog koje je Carrilo ubijen.
Quella che ha tradito lei e ha fatto uccidere Carrillo.
Jedna stvar zbog koje je kontrolisanje kretanja teško je, npr. to što je senzorna povratna sprega vrlo bučna.
Quindi una cosa che rende difficile il controllo del movimento è, per esempio, che il riscontro sensoriale è estremamente rumoroso.
Sagradili smo novu salu za prijeme zbog koje su ljudi, građani Tirane, mislili da su otputovali u inostranstvo kada bi ušli da predaju svoje zahteve.
Abbiamo costruito la nuova sala luminosa che ha fatto credere alla gente, ai cittadini di Tirana, che fossero all'estero quando entravano per fare le loro richieste.
Upravo ćete iskusiti novu, dostupnu i uzbudljivu tehnologiju zbog koje ćemo ponovo da razmislimo o vodootpornosti u svojim životima.
State per sperimentare una nuova, disponibile ed emozionante tecnologia che vi farà riflettere su come impermeabilizziamo la nostra vita.
Šta ako je gojaznost samo odgovor metabolizma na daleko veću pretnju, skrivenu epidemiju, zbog koje bi trebalo da se zabrinemo?
E se essere obesi fosse solo una reazione metabolica a qualcosa di più minaccioso, un'epidemia sottostante, quella di cui dovremmo preoccuparci?
Ovo je još jedna stvar zbog koje je moderno roditeljstvo tako konfuzno.
Questa è un'altra cosa che rende la genitorialità moderna così confusa.
To je vrsta inovacije zbog koje su oni koji su na marginama često vesnici onoga što će doći.
Ed è questo tipo di innovazione il perché quelli ai margini sono spesso i precursori di ciò che sta per succedere.
Ljubav je žudnja za pronalaženjem srodne duše zbog koje se osećamo celovitim, opet ili je bar Platon verovao da bi to rekao pijani komičar na zabavi.
L'amore è il desiderio di trovare un'anima gemella che ci faccia sentire completi, o, almeno, è ciò che Platone credeva che un comico ubriaco avesse detto a un banchetto.
Trenutno, polovina svetskih izbeglica su deca, neka od njih bez pratnje odrasle osobe, to je situacija zbog koje su naročito podložni dečjem radu ili seksualnom izrabljivanju.
Oggi, all'incirca metà dei rifugiati nel mondo sono bambini, alcuni non accompagnati da un adulto, una situazione che li rende molto vulnerabili per il lavoro minorile o lo sfruttamento sessuale.
Vaša kćerka, zbog koje ste već podneli toliko, želi da zna šta ste doneli, kakav dar, koje svetlo ste čuvali da ne ugasne?
Vostra figlia, per la quale avete già sostenuto tanto, vuole sapere cosa avete portato, che regalo, che luce avete protetto dall'estinzione?
Porast hemikalija koje pospešuju san, poput adenozina i melatonina, šalju nas u laku dremku koja postaje sve dublja, i zbog koje naše disanje i srčani ritam usporavaju a mišići nam se opuštaju.
L'aumento delle sostanze che stimolano il sonno, come l'adenosina e la melatonina, induce ad un sonno leggero che man mano diventa sempre più profondo, rallentando la respirazione e il battito cardiaco, mentre i muscoli si rilassano.
Dakle, pre 27 godina dobio sam saobraćajnu kaznu zbog koje sam se zamislio.
Dunque, 27 anni fa ho preso una multa che mi ha fatto pensare.
1.9895250797272s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?